top of page

SERVIZI

Traduzione giurata e asseverazione | Interpretariato | Mediazione linguistico-culturale

red-elegant-beige-decoration-amber-gold.jpg

Traduzione e Interpretariato
per Aziende e Privati

Un servizio professionale e altamente qualificato per supportare aziende, istituzioni e privati nelle esigenze linguistiche più complesse. Grazie a una solida esperienza nel settore e a una conoscenza approfondita delle lingue di lavoro, ogni incarico viene gestito con la massima precisione, rispettando i contesti settoriali e le normative vigenti.

Un servizio di interpretariato altamente specializzato per facilitare la comunicazione tra persone che parlano lingue diverse in contesti formali e professionali. È possibile scegliere tra diverse modalità di interpretariato in base alle esigenze dell’evento:

  • Interpretariato di conferenza per congressi, seminari e meeting aziendali

  • Interpretariato in consecutiva per riunioni e trattative commerciali

  • Interpretariato telefonico e da remoto per assistenza linguistica a distanza

  • Interpretariato legale per udienze, rogiti e atti notarili

 

Geometric Shape 24.jpg

Traduzioni giurate
e certificate

Le traduzioni giurate e certificate garantiscono la validità legale dei documenti in ambito amministrativo/accademico, giuridico e commerciale. Questi servizi sono rivolti a privati, studi legali, aziende e istituzioni che necessitano di documenti ufficialmente riconosciuti.
Esempi di documenti tradotti e certificati:

  • Certificati anagrafici (nascita, matrimonio, residenza)
     

  • Contratti, procure, atti notarili
     

  • Sentenze e documenti giudiziari
     

  • Diplomi, lauree e certificati accademici validi per il riconoscimento di titoli all'estero
     

  • Documentazione aziendale e finanziaria

 

Ogni traduzione viene realizzata con massima fedeltà al testo originale, seguendo le disposizioni richieste dagli enti competenti. I miei servizi rispettano i requisiti richiesti da università, enti pubblici, ambasciate, consolati e piattaforme come CIMEA, MIUR, ENIC/NARIC.

Geo Shape 44.jpg

Revisione e
correzione di bozze

La qualità di un testo è essenziale per una comunicazione efficace. Il servizio di revisione e correzione di bozze migliora la chiarezza, la coerenza e la correttezza linguistica di documenti in italiano, inglese, spagnolo e russo.

Le revisioni comprendono:
 

  • Correzione grammaticale, sintattica e stilistica
     

  • Uniformità terminologica
     

  • Verifica della coerenza testuale
     

  • Adattamento del registro linguistico in base al pubblico di riferimento
     

Indispensabile per aziende, case editrici, studenti e professionisti che desiderano presentare documenti impeccabili.

v730-toon-10.jpg

Mediazione linguistica e 
culturale

Servizi volti a facilitare la comunicazione tra cittadini stranieri, enti, istituzioni e professionisti, favorendo comprensione reciproca, inclusione e accesso ai servizi.
 

Il servizio di mediazione comprende:

  • supporto linguistico e culturale durante incontri e colloqui;
     

  • assistenza nella comprensione e compilazione di documentazione amministrativa;
     

  • facilitazione della comunicazione tra utenti stranieri e uffici pubblici o professionisti;
     

  • mediazione in ambito sociale, scolastico, legale e interculturale;
     

  • accompagnamento linguistico per cittadini stranieri durante procedure e servizi dedicati all’integrazione.

Superare le barriere linguistiche richiede precisione, competenza e attenzione ai dettagli. Che si tratti di una traduzione certificata, di un supporto linguistico per un evento o di una revisione accurata di un testo, ogni servizio è pensato per garantire qualità e affidabilità.

L’obiettivo è offrire traduzioni fedeli, interpretariato professionale e testi curati nei minimi particolari, adattandosi alle esigenze specifiche di aziende, professionisti e privati.
bottom of page